TV

    L’HERITAGE DE SAINT-EXUPÉRY – 70 ANS APRÈS SA DISPARITION –
    ARTE JOURNAL 31.07.2014

    Antoine de Saint-Exupery am Flugzeugwrack Francois d'Agay kl

    ll y a 70 ans, l’écrivain-aviateur Antoine de Saint-Exupéry, décollait de Haute-Corse pour une mission de reconnaissance. Son avion a été abattu par un appareil allemand, au large de Marseille, dans des conditions qui restent floues. Retour en photos et en images sur le destin du célèbre papa du “Petit Prince”.

    Antoine St.Ex Militaire kl Realisé Katrin Benner

    Film en allemand: 70 ans après sa disparition – ARTE JOURNAL 31.07.2014
    Film en francais: L’heritage de Saint-Exupéry – ARTE JOURNAL 31.07.2014
    _______________________________________________________________________________________

    SYMPHONIE PORTUAIRE DE HAMBOURG A MARSEILLE –
    ARTE JOURNAL 18.03.2013

    Fischsuppe und große Kunst zwischen Marseille und der Côte Bleue Hafensinfonie Marseille

    En 1958, cinq ans avant que Konrad Adenauer et Charles de Gaulle ne signent le Traité de l’Élysée, le Bourgmestre de la ville de Hambourg, Max Brauer, et son collègue marseillais Gaston Deferre se retrouvaient à l’initiative des Français à la mairie de Marseille et décidaient de renforcer leurs relations amicales dans le cadre d’un jumelage entre les deux villes. Car les deux villes ont un lien commun : leurs ports.
    55 ans plus tard, Marseille présente son projet portuaire „Euroméditerranée“ et Hambourg montre à Marseille comment s’est développée la „Hafencity“: elle a organisé une exposition et un concert-projection original dont la musique a été composée par Colin Towns et Theo Janßen en coopération avec le NDR-Bigband, formation jazz de la radio allemande NDR à Hambourg. Mais mis à part cet évènement spectacle – une symphonie portuaire de Hambourg présentée dans une salle du monument industriel du SILO – les relations bilatérales sont plutôt en veilleuse. Seules existent des initiatives individuelles d’artistes ambitieux – les deux villes ne savent sinon – au delà des statistiques portuaires – presque rien l’une de l‘autre.

    ARTE JOURNAL KULTUR 18.03.2013
    _________________________________________________________________________________________

    Les émissions et interventions sont protégées par le droit d’auteur et de la chaîne. Seuls des extraits sont présentés ici ou vous avez besoin d’un mot de passe pour y accéder. Elles sont disponibles dans leur intégralité sur demande.
    _________________________________________________________________________________________

    Le « Brückenhaus »: un endroit où l’histoire de l’Allemagne de l’Est,
    poissons et culture régionaux se rencontrent

    Historisches Brückenhaus

    Dans l’ancienne zone frontalière de la frontière interallemande qui traversait le „Schaalsee“ en Mecklembourg-Poméranie, de nombreux destins tragiques ont été scellés ou ont pris un cours exceptionnel. Mais on trouve également des endroits chargés d’espoir au tout milieu de la zone interdite. Sur l’île de Stintenburg, dans le domaine de la famille von Bernstorff, Albrecht von Bernstorff, résistant au régime hitlérien, a porté secours à des dissidents pendant la seconde guerre mondiale. Cette maison était le lieu de rencontre de diplomates, hommes politiques et artistes. Après la chute du mur, Johann Hartwig von Bernstorff et son frère ont reconstruit le manoir qui avait été exproprié et ont redonné un nouveau souffle à la « Brückenhaus », la « maison-pont » située sur la rive, à l’endroit où l’on franchit le lac pour atteindre l’île. Ils en ont fait un restaurant au bord du lac. Ils ont reconstruit cette maison située dans la réserve de biosphère selon les règles des monuments historiques et celles de l’écologie. Sous la façade à colombage se cachaient bien des récits. Un endroit privilégié pour ceux qui recherchent des traces de l’ancienne Allemagne de l’Est, mais aussi pour ceux qui veulent profiter de la culture régionale en dégustant corégone et sandre, deux poissons vivant dans le lac.

    __________________________________________________________________________________________

    VOYAGE DANS LE TEMPS: l’action „vermine“ (1961)

    Le 3 octobre – jour de l’unité allemande. Ce jour anniversaire de la réunification est en soi un évènement à fêter.
    Pour des milliers de personne, cette journée souvenir rappelle cependant les humiliations et les profondes blessures qui leur ont été infligées. Le 3 octobre 1961, des „éléments politiquement douteux“ ont été éloignés de la frontière interallemande et transférés loin de la ligne de démarcation. Ils ont été déracinés sans aucune raison et ont dû s’habituer à vivre dans des endroits nouveaux qui leur ont été assignés d’office. Mis à part quelques euros de dédommagement, aucune aide ne leur a été fournie, ils ont dû venir à bout seuls de leur destin. Beaucoup sont aujourd’hui encore traumatisés, ils ne veulent rien savoir et ne veulent pas parler. Car on a gardé trop longtemps le silence. Personne ne leur a fourni d’explications. Franz-Erhard et Doris-Margitta Meisel font partie de ceux qui ont été victimes de cette action, alors qu’ils étaient des enfants, et ils cherchent à comprendre jusqu’à aujourd’hui.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin, Rubrik: Zeitreise 02.10.2011
    ___________________________________________________________________________________________

    TOUCHY MOB

    Unbenannt

    La région de Mecklembourg-Poméranie est plutôt tournée avec la musique classique. En marge des pépinières de talents établies, se développent en Mecklembourg-Poméranie des musiciens, tels de tendres petites plantes, qui expérimentent dans les domaines du Techno, du Pop et du Folk. Tandis qu’on les observe dans la région de façon incrédule, on les considère à l’étranger déjà comme des „Newcomer“. Tel est le cas par exemple pour Touchy Mob. Il s’agit là d’un jeune Mecklembourgeois qui – découvert par les Américains et les Britanniques – est sur le point d’entamer une carrière internationale.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin, 20.09.2011
    ___________________________________________________________________________________________

    Sur le fleuve “Peene”: Dîner de luxe à la Robinson

    floss

    En vérité, Eylem Kampf a une agence à Berlin, mais elle aime un Mecklembourgeois et la douce nature du fleuve Peene aux alentours de Rankwitz. Il y a 8 ans, il n’y avait rien à cet endroit, mis à part un snack-bar où l’on vendait des petits pains au poisson. Entre-temps, elle a ouvert avec son mari un café et a construit un radeau. Du travail de professionnel : non pas un tas de planches fabriqué maison, mais un salon flottant de haute gamme, garni de banquettes capitonnées. Ils y servent de prestigieux menus dégustation à 4 plats et promènent leurs hôtes pendant 3-4 heures sur le fleuve en direction du coucher de soleil. Que veut-on de plus ?

    NDR-Fernsehen, Nordtour, 23.07.2011 Floßdinner Rankwitz Usedom
    ___________________________________________________________________________________________

    Passer la nuit dans les arbres

    Zelte in Bäumen

    Qui veut respirer l’air pur des hauteurs se rend en général à la montagne. Mais il existe depuis peu dans la zone non montagneuse qu’est Mecklembourg-Poméranie une possibilité de tenter de nouvelles expériences dans des contrées élevées.
    Le parc d’aventure en forêt situé à Rügen offre aux aventuriers de juillet à septembre de passer la nuit dans les arbres. Les lits se trouvent à 6 mètres de hauteur et sont suspendus dans les branches. La toilette du soir devient dans ces conditions une véritable excursion. Pour 190 euros par personne, le plaisir n’est pas vraiment bon marché, mais cela reste une occasion originale. Les Hambourgeois Katrin Thoms et son ami Rüdiger veulent rassembler tout leur courage et surmonter leur vertige – pour savoir enfin comment c’est.

    NDR-Fernsehen, Nordtour 30.07.2011
    __________________________________________________________________________________________

    VOYAGE DANS LE TEMPS: Espionner au nom de dieu

    Borchard Büro

    Lorsque Detlef Borchardt est arrivé en 1980, à l’âge de 28 ans, dans la province du Neubrandenburg, pour débuter ses nouvelles fonctions de diacre, le Service de Sécurité de l’État de la RDA avait déjà rassemblé beaucoup d’informations sur lui. Dans un premier temps, le dossier indique seulement que cet homme qui avait appris le métier de monteur en installations techniques n’avait pas « d’orientation politique très claire » Mais, pendant ses fonctions de diacre, responsable des questions sociales, il fut classé parmi les « personnes négatives et hostiles », et finalement observé selon la « procédure chirurgicale » qu’affectionnait la Stasi. Plus de 15 collaborateurs officieux de la Stasi, parmi eux le restaurateur et collectionneur d‘antiquités Jürgen Tiedt (nom d’emprunt : IM Salow) et le pasteur Hermann Pietsch (nom d’emprunt : IM Kruse), lancèrent des actions pour récolter des preuves à charge que Borchardt essayait d’organiser « un groupe hostile à la constitution poursuivant des buts illégaux » Ce qui, dans la RDA, était passible de poursuites pénales. Le but n’était pas d’emprisonner Borchardt, mais la mise à nu, la désorganisation et la décomposition de sa personne. Il s’agissait de discréditer Borchardt dans les milieux de l’église et de le mettre en conflit avec la direction de l‘église. Ce qui d’ailleurs réussit. Avec des griefs inventés de toute pièce. Detlef Borchardt n’a aujourd’hui, 30 ans plus tard, toujours pas compris ce qui a motivé les amis et collègues de l’époque de s’associer à un tel dessein. Après de longues recherches, il a été possible de les retrouver, et ce qui est étonnant, c’est que les anciens cadres sont toujours actifs et qu’ils ne se cachent pas seulement dans les jardins communautaires mecklembourgeois situés autour de la région des lacs de la Müritz. Katrin Benner et Detlef Borchardt, munis de leur caméra, les ont rencontrés pour leur poser des questions.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 22.05.2011
    ______________________________________________________________________________________

    Un brevet en cor des Alpes dans le Nord de l‘Allemagne

    Il existe de nombreuses formes de communication. En Suisse, le cor des Alpes retentit dans les montagnes. En Autriche, on se sert dans certains endroits du yodel. En Allemagne, on utilise en général le téléphone portable. Autour de la petite ville de Witzin en Mecklembourg-Poméranie se développe en ce moment une nouvelle mode. Un bricoleur plein d’ambition se consacre depuis des années à la construction d’un instrument, qui a de plus en plus d‘adeptes.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 02.03.2011
    ___________________________________________________________________________________________

    Faire du neuf avec de l‘ancien – le musée de Schwerin est en rénovation

    Barocke Haengung (3)

    Au cours des 100 dernières années, l’intérieur du musée (ouvert en 1882) a été rénové de façon rudimentaire: les couches de peinture se sont succédé et les papiers peints ont été superposés. Les murs couverts de creux, de bosses et de bulles d’air ont fini par ne plus correspondre aux réglementations en matière de protection contre les incendies. Voilà pourquoi le musée a prolongé sa pause estivale pour mettre en œuvre une rénovation complète. Les tableaux du 17ème siècle sont stockés en dehors du musée. Une entreprise spécialisée pose dans 5 salles des étoffes murales ininflammables. Le technicien en chef, Günther Pries, coordonne les travaux de rénovation, et, entre des lambeaux de papier peint et les nouvelles étoffes, sait raconter de vieilles anecdotes sur la vie quotidienne du musée. A intervalles réguliers, il va vérifier si les précieux tableaux des maîtres hollandais se portent bien dans leur exil. Et l’on dira après que la vie interne d’un musée est ennuyeuse.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin, 24.02.2011
    ___________________________________________________________________________________________

    Jean-Baptiste Oudry

    G_875_Oudry_vorRestaurierungG_875_Oudry_nachRest_kleine Datei

    Au milieu du 18ème siècle, Jean-Baptiste Oudry, peintre du roi à la cour royale de Versailles a peint les animaux exotiques que Louis XV élevait dans son jardin. C’était la première fois que l’on peignait par exemple un rhinocéros grandeur nature. La réalisation de la commande appelée „la ménagerie“ n’a pas vraiment plu au roi, de sorte que Christian Ludwig, Duc de Mecklembourg-Schwerin, fut en mesure de les acheter. Les 13 tableaux et dessins furent transportés à Schwerin et entreposés pendant 250 ans dans le dépôt. Les tableaux furent cachés pendant la seconde guerre mondiale, ce dont souffrit surtout le sanglier. Ces œuvres fortement abimées ont été restaurées pendant 9 ans au musée Getty à Los Angeles et la restauratrice Katrin Lau, qui travaille à Schwerin, vient de terminer son travail complémentaire sur le dernier tableau endommagé du zoo royal. Les craquelures ont été bouchées, la toile renforcée, la couche de peinture égalisée, le vernis enlevé avec des solvants. Les imperfections ont ensuite été retouchées et une couche de vernis final de protection a été appliquée à l’ensemble de l’œuvre.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin, 28.01.2011
    ____________________________________________________________________________________________

    Le centre culturel de Mestlin revit

    OLYMPUS DIGITAL CAMERAIMGP0930 Foyer Gut

    Le Parti décida en 1952 que Mestlin et quelques autres villages seraient équipés d’un énorme centre culturel, d’une école, d’un jardin d’enfants, d’une clinique etc. pour démontrer comment la qualité de vie citadine pouvait être transposée à la campagne. Le plan économique socialiste prévoyait une aide directe particulière aux projets sur le terrain, des milliers de mark coulaient dans les caisses des communes, pour faire fonctionner l’agriculture de façon optimale et réaliser l’idéal socialiste. C’est à Mestlin que le Parti a réalisé cette vision de façon aussi complète. Cela explique que le village ait une histoire tout à fait originale et qu’il doit le plus bel exemple d’un « village modèle socialiste ». Le centre culturel en particulier attire de nombreux visiteurs venant admirer le bâtiment, sa bibliothèque, sa salle de cinéma, son théâtre, ses salles de concert et celles consacrées à la danse.
    Après la chute du mur, le centre a été exploité par une société qui l’a utilisé comme discothèque, a démoli la décoration intérieure, s’est emparé des équipements techniques et à laisser à la commune des dettes de deux millions d’euros. Depuis peu, une initiative mise sur pied par des gens du pays, des artistes venus s’installer au village, et des personnes engagées dans la protection des documents historiques, s’engage pour remettre en état le centre culturel qui a bien besoin d’une rénovation complète. Ils veulent conserver l’héritage historique de l’ensemble des monuments, rénover les bâtiments et donner un nouveau souffle au centre culturel en y organisant des expositions et des représentations de théâtre. Mais tout cela est difficile quand on n’a pas d’argent. C’est pourquoi les artistes travaillent avec de nombreux bénévoles, un architecte s’occupe de remplir les papiers nécessaires aux demandes de subventions, des historiens apportent leur coopération dans la conception des expositions expliquant l’histoire.
    L’Association a demandé à 16 artistes de la région de se pencher sur le passé de Mestlin dans le cadre des relations est-ouest et de créer des œuvres d’art sur le sujet. Des œuvres sont nées dont l’impact dépasse de bien loin le cadre régional et ils placent les œuvres d’art dans le contexte international. Il s’agit là d’un art politique dont la présentation au sein de ce centre au caractère morbide est particulièrement impressionnante. Il met également en avant le potentiel de ce centre. Au niveau culturel, un certain nombre de choses sont en mouvement. Ce qui n’est pas pour plaire à certains villageois qui n’apprécient pas tant d’engagement.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin, 15.1.2011
    ____________________________________________________________________________________________

    Les „chères têtes“ de Lisiewsky font sensation dans l’histoire de l‘art neu

    FT_24_Seite_146

    Il est rare que l’on découvre quelque chose de nouveau en histoire de l’art. Christoph Friedrich Reinhold Lisiewsky – c’est un nom dont vous devriez vous souvenir. A cause de lui, il faudra réécrire les livres d’histoire. Il y a 200 ans, il était peintre de cour à Ludwigslust (Mecklembourg-Poméranie) – sans toutefois être célèbre. Aujourd’hui, son portrait garnit les murs, et on reconnait à son œuvre des qualités novatrices pour le réalisme du 18ème siècle. L’exposition est d’abord allée à Dessau, elle est maintenant au musée de Schwerin: Des têtes à bon prix.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin, 08.12.2010
    ____________________________________________________________________________________________

    Salut Salon

    A quoi pensez-vous quand vous entendez parler de „musique de chambre“?
    A un concert de musique classique dans une salle poussiéreuse devant un public de retraités terriblement sérieux? Peut-être que cela existe. Ce qu’offre le quartet „Salut Salon“ chamboule par contre tous les préjugés courants sur la musique de chambre. Les quatre jeunes musiciennes originaires de Hambourg ont entièrement réinterprété le répertoire classique en le combinant avec une forme très personnelle de mouvements acrobatiques et elles jouent pendant leur tournée devant des salles pratiquement toujours pleines. Ainsi dernièrement au théâtre de Schwerin. Avec leur insolence et leur imagination fertile, les jeunes femmes n‘hésitent même pas à se lancer dans une interprétation du petit polar télévisé du dimanche soir.

    NDR-Fernsehen Nordmagazin, 07.12.2010
    ____________________________________________________________________________________________

    Peter Ensikat – Derrière les coulisses

    Peter Ensikat était le cabarettiste le plus en vogue en RDA. Il a fait fureur avec des spectacles joués sur la scène des cabarets « Herkuleskeule » à Leipzig et « Die Distel » à Berlin. Il a écrit de nombreux livres pour enfants et livres de souvenirs sur la RDA et vient de publier sa biographie: „Meine ganzen Halbwahrheiten“ [Toutes mes demi-vérités]. Il y jette un regard personnel sur l’époque privilégiée du système de la RDA – de la part de quelqu’un qui se voyait lui-même comme n’en faisant pas partie.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin, 10.11.2010
    ___________________________________________________________________________________________

    Pare brise safari: Rencontre de passionnés du bus VW à la ferme des cigognes

    BullirotweissP1050835mit Leuten

    Le bus T1 était pour les professionnels (artisans et marchands) ce que la coccinelle était pour l’homme du peuple.
    Le bus VW a fait bouger les choses dans le monde entier – plus qu’aucun autre véhicule – et a participé activement au « miracle économique » allemand. Dans les années 60, le grand frère de la coccinelle est devenu le véhicule de prédilection des Hippies et est aujourd’hui encore un objet de culte – de par les générations. Les exemplaires en état de marche deviennent cependant de plus en plus rares, de même le cercle d’élite des experts en mesure de les réparer. Monika Kröbler-Reh fait partie de ces « aficionados » et aime à bricoler elle-même. Elle présente, lors des rencontres qu’elle organise, ses propres créations sur la base d’un modèle de 1963 et s’emploie au village de Nesow situé près de Rhena (Mecklembourg-Poméranie) à ce que ni les véhicules ne disparaissent, ni le réseau des « fans » ne s’éteignent.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 12.10.2010
    ___________________________________________________________________________________________

    Un espoir pour les propriétaires de voiliers: un nouveau brevet de nettoyage des voiles efficace contre la rouille et les piqures d’humidité

    C’est en Mecklembourg-Poméranie que le premier dispositif de nettoyage de toiles de voiles et de bâches muni d’une bande de transport horizontale vient d’être installé. Klaus Schuback, gérant de la société Novosail GmbH ,a fait construire cette installation brevetée qui mesure 9×10 mètres à Schönberg, pour être le plus proche possible de tous les propriétaires de voiliers du Schleswig-Holstein, de la Mecklembourg-Poméranie et de Berlin. Cette ville est de plus située directement en bordure de l’autoroute et est facile d‘accès pour l’Allemagne tout entière. Un dispositif pour le nettoyage des voiles de cette envergure est unique au monde.
    Le navigateur Hubert Haushold qui est membre du club de yacht de Wismar fait de la voile depuis 53 ans et n’a pas encore trouvé de produit de nettoyage contre la rouille et les piqures d’humidité. Il s’est jusqu’à présent contenté de « rincer » ses voiles. Il est heureux de pouvoir tester le nouveau brevet.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 08.10.2010
    ____________________________________________________________________________________________

    La vision de Ton Matton: Wismar transformé en forêt

    Le Hollandais Ton Matton est artiste, inventeur et designer. Il vit depuis 8 ans dans un village proche de Schwerin et donne des cours en tant que « professeur invité » aux étudiants de l’Université de design et d’architecture à Wismar. Il tente avec ses travaux de trouver des solutions humoristiques aux problèmes contemporains. Il s’est par exemple penché sur le changement climatique. En 2009, il a présenté à la Biennale Internationale d’Architecture à Venise son installation „Technical Paradise“. A Wismar, il a repris, avec son action „Strom ab“ [sans courant] la question de savoir à quel endroit il serait possible de renoncer au courant électrique.
    Son projet actuel se situe au croisement entre la création artistique, l’urbanisme et l’écologie. Ton Matton veut transformer Wismar en forêt. Pour cela, il offre à ses étudiants des milliers de jeunes plants d’arbres. C’est une entreprise hasardeuse, car en Allemagne les règlements urbanistes ne prévoient pas d’espace pour ce genre de plantations en dehors des sentiers battus.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin, 06.07.2010
    ____________________________________________________________________________________________

    Berta Klingberg forever!

    KlingbergSkizzeKlingbergBronze

    Bertha Klingberg était connue pour son travail de fleuriste, mais aussi parce qu’elle s’engageait pour la ville de Schwerin. Ceci lui valut de recevoir la bague en or et le titre de citoyenne d’honneur de la ville. Et pour que son souvenir soit éternel, on lui a consacré une statue à l’occasion du 850ème anniversaire de la capitale du Land Mecklembourg-Poméranie. Ce n’est cependant pas la ville qui l’a financée, mais de nombreux dons faits par les habitants. Le sculpteur mecklembourgeois Bernd Streiter a reçu la commande et est chargé de couler Berta en bronze. Quelques modèles ont déjà été mis au point, elle sera vêtue du costume traditionnel garni de bordures. Quelques grammes de bronze sont prêts à être liquéfiés.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 25.05.2010
    ___________________________________________________________________________________________

    Brecht à la pointe de l‘actualité – Sainte Jeanne

    Crise économique des années 1929/30. Le lieu de l’action: les abattoirs de Chicago. Les lois du capitalisme régissent le marché et déterminent les destinées des capitalistes, des ouvriers et de l‘Armée du salut. Le capital provoque volontairement la crise et en ressort plus fort que jamais. Les ouvriers n’ont rien pour faire contrepoids, car ils ne se solidarisent pas, et la religion n’apporte non plus sur terre aucune réponse aux problèmes. C’est finalement Jeanne qui reconnait – entre le capitaliste et la misère des ouvriers – avec l‘industriel Mauler: „Car là où règne la violence, seule vaut la violence. Et contre des hommes, ce sont des hommes qui doivent se dresser“. Jeanne ne croit plus à la religion, car on console les ouvriers en leur promettant un monde meilleur après la mort. Claudia Bauer reprend le puissant langage de Brecht: le vers blanc, les flagorneries pathétiques et la prose, pour différencier ainsi l’hypocrisie de la vérité exprimée en langage clair. Sa mise en scène a beaucoup d’entrain et contient des images fortes, elle s’adresse directement au public qu’elle prend à témoin. Dans la pièce de Brecht, le capitalisme est la source de la misère et de l’oppression. Il prend position en faveur du socialisme…
    Mais lui aussi aura un jour fait son temps.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 20.05.2010
    ____________________________________________________________________________________________

    Dépoussiérer l‘histoire

    Wappen nach Freilegung LHA klein

    Les Archives centrales d’Etat situées à Schwerin contiennent des milliers de dossiers, des documents officiels du 12ième siècle, le sceau de cavalier de Henri le Lion, des nombreux tableaux et cachets de cire. Elles documentent plus de huit siècles d’histoire administrative et culturelle du Land de Mecklembourg-Vorpommern. On a récemment constaté que le bâtiment conçu il y a plus de 100 ans ne correspondait plus aux normes de sécurité actuelles. C’est pourquoi le Land a débloqué plus de 3,5 millions d’euros pour rénover le bâtiment. Ce faisant, on a découvert des pièces uniques du mobilier de l’ancienne Allemagne de l’Est ainsi qu’une peinture murale datant du 17ième siècle.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 05.03.2010
    ____________________________________________________________________________________________

    “L’orange mécanique” en islandais

    Qui était là en premier? La société ou la violence?
    Il y a presque 40 ans de cela: Stanley Kubrick adaptait au cinéma « l’orange mécanique », un roman de Anthony Burgess et provoquait un scandale. Il s’agit là d’une œuvre de science fiction sur la violence et une critique de la manipulation des citoyens par l’Etat. De nos jours, certains éléments de ce film-culte semblent ne plus faire partir de la fiction, mais être devenus réalité. Le metteur en scène islandais Thor Anarsson a fait une adaptation du livre et du film pour le théâtre. La pièce est mise en scène comme un spectacle d’horreur dans laquelle le metteur en scène tente de répondre à la question de savoir combien de violence la société produit pratiquement elle-même. Qui était là en premier? La société ou la violence?

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 12.02.1010
    ____________________________________________________________________________________________

    La manifestation culturelle „HamLIT“

    Hambourg organise beaucoup de rencontres pour les amateurs de littérature : les « Journées littéraires nordiques », le « Habour-Front-Festival » ou les « Journées de lecture de Vattenfall ». Ce qui vient d’être mis sur pied, n’existe pas encore sous cette forme. HAMLIT- un festival, au cours duquel pendant une NUIT entière, sur trois scènes, seuls de JEUNES écrivains germanophones ont l’occasion de se présenter. Certains ont déjà reçu des prix et ont pu lancer leurs premiers livres sur le marché. D’autres sont encore inconnus. Le critère principal est d’être JEUNE et d’être BON.

    NDR-Fernsehen, Hamburg Journal, 05.02.2010
    ____________________________________________________________________________________________

    Un hôtel de luxe 5 étoiles dans un ancien château et lieu d’accueil pour les enfants à l’époque de la RDA

    Schloss Wendorfklein

    Udo Chistée connait bien le monde de l’hôtellerie. Depuis plus de 30 ans, il travaille comme gérant expérimenté et est propriétaire de chaines d’hôtellerie de haute gamme. En 2004, après une visite en Mecklembourg-Poméranie, il découvre tout à fait par hasard le château de Wendorf et il est enchanté. Un rêve. Cet ancien domicile de chevaliers est transformé en hôtel sublime en pleine nature mecklembourgeoise. C’est ainsi qu’il investit 7,5 millions d’euros dans la restauration du château et transforme l’ancien château-fort des comtes von Graf-Schack et le château utilisé comme centre d’accueil pour enfants à l’époque de la RDA en un hôtel de luxe. Réparties sur trois étages, 10 suites luxurieuses avec salon, bar, et tentures en soie tissée manuellement voient le jour. Chaque hôte trouve en arrivant dans son appartement une bouteille de champagne bien tempérée. Les salles de bain ont des robinets dorés, et dans la bibliothèque ou les salons pour les fumeurs, des fauteuils en cuir confortables sont installés sur les fins tapis d’orient. Le propriétaire ne se contente pas seulement de financer ce décor de luxe. Il a lui-même mis la main aux travaux de rénovation qui ont durés 4 ans – et a, dans la foulée, installé un appartement pour lui et sa femme.
    Pour fêter l’ouverture de l’hôtel, il invite, lui qui est excellent cavalier, ses amis à la chasse. L‘endroit est prédestiné pour ce genre d’activité, car Udo Chistée a fait installer un terrain de dressage et de sauts d’obstacle, et a de bons contacts dans les milieux internationaux de l‘équitation. Dans les vastes espaces du parc du château, il construit actuellement une arène d’équitation de 30 mètres sur 70 avec un manège couvert. Il veut en faire la première adresse pour les amateurs d’équitation au Mecklembourg-Poméranie à partir de 2010. De plus, il offre à ses hôtes un restaurant de luxe avec 6 cuisiniers, un programme pour gâter les chiens, une prise en charge supplémentaire des enfants, et une limousine qui va chercher les hôtes à la gare, des visites guidées accompagnées d’un interprète, des promenades en calèches, des promenades pour ramasser des herbes médicinales, des circuits menant aux musées et châteaux des environs et un entrainement au golfe. Et quand Udo Chistée n’est pas en selle, il aime amener ses hôtes fortunés sur le terrain de golfe à 27 trous de Vorbeck, qui se trouve à 10 minutes du château.

    NDR-Fernsehen, Nordtour 30.09.2009
    _____________________________________________________________________________________________

    Rebecca Hoppé: une photographe sur les traces de son arrière-grand-père

    bayadere2kleinpas des deuxklein

    Il a photographié la Reine Mary, Ezra Pound et Albert Einstein, a fait les portraits de Mussolini, de Marlene Dietrich et de Käthe Kollwitz et il a, par son travail, contribué pour une large part à établir la photographie comme forme d’art autonome au début du 20ème siècle. Les photos du célèbre photographe Emil Otto Hoppé (1878-1972) ont été très longtemps conservées dans les archives. Pour le 100ème anniversaire des „Ballet Russes“, ses photos remontent au centre de l’intérêt. Hoppé, fils de banquiers allemands, s’installa vers 1900 à Londres. Dans l’atelier de sa femme, il photographiait les hôtes, plus tard on envoyait des acteurs de théâtre et des célébrités à son laboratoire. Hoppé faisait l’objet d’un véritable culte. Aucune personne connue sur la scène publique ne quittait Londres sans s’être fait photographier par lui. Mais qu’est-ce-qui le rendait si célèbre? A une époque où la photographie était en train de s’établir comme forme d’art autonome à part entière, Hoppé ne se contentait pas seulement de reproduire une personne, mais il s’efforçait de voir la personnalité du modèle. Sa façon d’établir des portraits était très originale pour l’époque, car il ne reproduisait pas la mise en scène à la mode, mais souhaitait appréhender la personne et son caractère, en recherchant une expression qui lui était propre – ce qu’il réussissait très bien. Dans les années 20, Hoppé était de plus le photographe exclusif des “Ballet Russes” et l’on consacre une exposition à cette activité. Et non seulement cela. Il y a une arrière-petite-fille qui poursuit son héritage photographique – et qui n’en a pas eu la moindre idée pendant longtemps.

    NDR-Fernsehen, Hamburg Journal, 16.09.2009
    _____________________________________________________________________________________________

    Nouveau tournant musical pour Patricia Kaas

    Patricia_Kaas_Konzert 2009Patricia Kaas Konzert 2009

    C’est à l’âge de huit ans qu’elle participe pour la première fois à un concours de chansons de variété. A l’âge de 13 ans, cette Française aux cheveux blonds se produit régulièrement sur scène. Gérard Depardieu participe financièrement à son premier enregistrement. A l’âge de 21 ans, elle réussit à percer et se place en haut du hit-parade avec la chanson „Mademoiselle chante le Blues”. Patricia Kaas a réussi une carrière de Cendrillon. Elle a non seulement vendu 20 millions d’albums, mais, lors de sa tournée actuelle, cette chanteuse originaire de Lorraine a fait évoluer son style musical : elle abandonne les ballades pour chanter des mélodies qui rappellent le rock. Pour la revue de music-hall, elle a appris à danser et donne à sa voix rauque un air d‘années 30. Elle évoque Kurt Weill, la Garbo et Gabrielle Chanel – avec un flair argentin, des accessoires de Gotan Project, des accompagnements de gypsy jazz et de jazz electro.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 15.08.2009
    ____________________________________________________________________________________________

    La plus ancienne jardinière de Mecklembourg-Poméranie

    „Hab ein Lied auf den Lippen, verlier nie den Mut, hab Sonne im Herzen und alles wird gut!“ [Ai une chansonnette sur les lèvres, ne perd jamais courage, ai du soleil dans le cœur, et tout y ira bien] : cette maxime a bien aidé Helene Pohl dans la vie. Entre-temps, elle a 106 ans et elle doit sa longévité à son caractère enjoué et son amour des plantes. Depuis 1945, cette femme originaire de Magdebourg vit dans la région de Ludwigslust. Après la guerre, elle arriva dans un convoi de réfugiés à Hagenow et elle resta. Avec son fils Willi elle cultive depuis 20 ans son jardin et elle est membre actif de l’Association des jardins ouvriers „Neue Heimat Hagenow“. Citation d’Helene Pohl: „sans fleurs et tomates, je n’aurais jamais atteint cet âge-là“.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 06.08.2009
    ____________________________________________________________________________________________

    La boutique des horreurs

    En soi, les fleurs riment avec beauté. Elles réjouissent, on les offre à certaines occasions et chacun a ses favoris. L’un aime les roses. L’autre les tulipes, les œillets, mais il existe des variétés encore beaucoup plus exotiques. Celles-ci ne se trouvent pas partout. A Schwerin pousse une variété tout à fait particulière de solanacée que vous ne devriez en aucun cas rater…

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 01.05.2009
    ___________________________________________________________________________________________

    Voyage dans le temps – Patrie échangée – Barber-Lyaschenko

    Barber-lyaschenko

    La fin de la deuxième guerre mondiale fut pour beaucoup un grand soulagement et une nouvelle perspective. Les habitants des villages situés à la frontière entre les régions de Lauenburg et de Mecklembourg furent obligés, quelques mois seulement après la capitulation, de prendre une décision lourde de conséquences. En l’espace de 24 heures seulement, ils durent décider de quitter leur patrie et d’aller à l’ouest ou de rester dans la zone socialiste. Le général anglais Colin M. Barber et le fondé de pouvoir soviétique du commandant en chef de l’armée rouge Nikolaij Gregorjewitsch Lyaschenko se sont rendu compte lors d’une inspection sur place, que la frontière qui avait été tirée sur le papier n’arrangeait pas leurs affaires. C’est ainsi qu’ils prirent une décision qui influença la destinée d’un grand nombre de gens. Un frère et une sœur de l’île de Stintenburg, un pêcheur et Elisabeth Buth de Lassahn, qui a aujourd’hui plus de 90 ans, racontent les heures tragiques de novembre 1945 et parlent de la petite correction sur la carte qui changea complètement leur vie.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 04.05.2010
    __________________________________________________________________________________________

    Werner Schinko a 80 ans

    Werner Schinko est infatigable. Même à l’âge de 80 ans, il ne peut se passer du crayon et du pinceau pour raconter des histoires en images. Au cours de sa vie, il a fait des milliers d’esquisses, de graphiques et d’illustrations de livres, et il a apporté ainsi une contribution importante à la création de livres d’enfants et à la production artistique en Mecklembourg-Poméranie. Tandis qu’il illustre professionnellement des livres scolaires où il crée des images pédagogiquement correctes pour les élèves, il se tourne en privé à son âge plutôt vers des formes corporelles sensuelles et des nus. Chose qu’il n’avait pas le droit de faire par le passé – sous le système socialiste.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin
    __________________________________________________________________________________

    25ème anniversaire pour Klaus Bieligk – Portrait

    Les temps ont changé. Il est rare que les acteurs de théâtre aient des engagements de plusieurs années ou même à vie au même théâtre. Aujourd’hui, il s’agit d’être si possible présent sur la scène internationale. Klaus Bieligk fait partie des rares exemplaires qui ont passé des années au même théâtre. Il est né à Leipzig, mais il s’est installé à Schwerin, où il est bien connu et où on apprécie son humour très personnel qui est devenu son image de marque.
    Au cours de cette saison, il fête son 25ème anniversaire au théâtre national du Mecklembourg. Dans le rôle du misanthrope de la pièce de Molière.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin
    __________________________________________________________________________________

    Prélèvement d’échantillons au Schaalsee

    Schaalsee

    Le Schaalsee fait la une des médias: Les pêcheurs se plaignent que les captures sont maigres; les scientifiques critiquent que la qualité de l’eau s’est détériorée. Il n’est pas aisé de trouver les véritables causes et d’y remédier, car de nombreux facteurs sont en jeu. L’agriculture intensive de la RDA pourrait être coupable. On allègue que, dans le cadre de l’aquaculture et des activités de blanchisserie pour usines, des tonnes de phosphore et d’azote ont été déversées dans le Schaalsee. Les responsables de la réserve de biosphère avancent également que le réchauffement climatique empêche la régénération naturelle du lac. L’administration de surveillance des lacs a décidé de s’attaquer au problème. L’analyse d’échantillons d’eau permettra d’approfondir la question.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 29.04.2008
    ____________________________________________________________________________________________

    Transformer des affiches artistiques en sacs à main exclusifs

    Les objets d’art sont très souvent considérés comme des produits sans aucune utilité pratique. C’est du moins ce qu’affirmaient les théoriciens français de l’art au 19ème siècle, comme Flaubert et Beaudelaire, qui ont créé le slogan « L’art pour l’art ».
    Les objets qui accompagnent les productions d’art sur le marché de l’art peuvent cependant être utilisés à des fins autres. Le musée national de Schwerin a trouvé une nouvelle façon de recycler les produits annexes des expositions qu’il organise. Aussi bien les exposants que les visiteurs profitent de cette idée.
    Kerstin Fischer est pleine d’imagination: elle transforme des affiches artistiques en sacs à main exclusifs. Chaque modèle est unique, une collection test est déjà vendue dans son intégralité.

    NDR-Fernsehen, Schleswig-Holstein Magazin
    __________________________________________________________________________________________

    Le tramway de Schwerin a 100 ans

    Certains font une collection de timbres. Les autres se passionnent pour les jardins ouvriers. D’autres encore collectionnent tout ce qui a trait aux tramways. Pour marquer le début des festivités liées au 100ème anniversaire du tramway électrique à Schwerin une centaine de constructeurs de tramways miniatures venus de l’Allemagne entière présente ce qu’ils ont bricolé avec passion et patience. Parmi eux, l’organisateur principal Henry Meyer. Pour lui, l’exposition et le monde des tramways n’est pas seulement un passetemps. Il travaille pour le réseau de transports publics de Schwerin et est marié à une conductrice de tramway. Tout tourne donc autour de ce sujet dans sa vie.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 25.05.2008
    ___________________________________________________________________________________________

    Theodor Klett, horticulteur royal, aurait aujourd’hui 200 ans

    L’horticulteur royal Theodor Klett a réalisé au milieu du 19ème siècle de nombreux jardins paysagers au Mecklembourg-Poméranie, parmi eux les parcs de Waren et de Ludwigslust, ainsi qu’à Schwerin les jardins du château fort et du château. Comparé aux grands architectes paysagistes comme Peter Joseph Lenné, il est cependant un peu tombé dans l’oubli. A tort disent les horticulteurs, les paysagistes et les conservateurs de parcs historiques, qui s’emploient dans le cadre de l’exposition nationale des jardins (BUGA) à remettre en état l’héritage jardinier.
    Theodor Klett aurait eu 200 ans aujourd‘hui.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 25.02.2008
    __________________________________________________________________________________________

    “La Tempête“ (Shakespeare)

    “On ne commande à la nature qu’en lui obéissant”, affirmait le contemporain de Shakespeare, le philosophe Francis Bacon. Dans la théorie du chaos, l‘“effet papillon“ cherche à répondre à la question de savoir si un simple battement d’ailes d’un papillon peut déclencher une tornade à l’autre bout du monde. Le drame de Shakespeare – LA TEMPÊTE -, qui thématise le pouvoir des humains et les caprices de la nature, est particulièrement actuel, au vu du changement climatique et de la mondialisation. Le metteur en scène anglais Marc von Henning reprend ces aspects et apporte la magie de Shakespeare dans le nord de l’Allemagne.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 28.02.2008
    ___________________________________________________________________________________________

    Poissons de l‘année 2007: la tanche

    La tanche a été choisie par l’Association des amateurs de pêche sportive allemands comme poisson de l‘année 2007. Entre autres, parce que son espace vital est menacé dans beaucoup d’endroits. En Mecklembourg-Poméranie, on rencontre ce poisson encore assez souvent. Il est cependant très discret et difficile à pêcher. De plus, il est peu connu comme poisson comestible. C’est pour lui qu‘un amateur est venu s’installer au bord de la Müritz – là où ce poisson discret aux reflets verts et aux yeux rouges est encore très répandu.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 01.10.2007
    ____________________________________________________________________________________________

    Le groupe „Foolsgarden“

    Peter Freudenthaler et Volker Hinkel ont fondé en 1991 le groupe „Foolsgarden“. Quelques années plus tard, un rédacteur de radio entendit leur chanson „Lemon Tree“ qu’il aima tellement qu’il la fit immédiatement radiodiffuser. Depuis, ce morceau a été traduit en 40 langues et fut vendu plus de 6 millions de fois. Après de nombreuses tournées à travers le monde, le groupe a fait station au „Speicher“, salle musicale de Schwerin, où ils ont présenté leur „Best of unplugged“. Les fans leur ont réservé un accueil frénétique.

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin
    ___________________________________________________________________________________________

    Les jardins ouvriers de Schwerin fêtent leurs 100 ans

    L’association régionale des „Gartenfreunde Schwerin e.V.“ [les amis des jardins] n’aurait pas su qu’elle avait atteint l’âge de 100 ans, si une employée intermittente qui travaille pour 1 euro n’avait pas fait des recherches et découvert ce fait. Petra Eckert a reconstitué que l’association n’avait pas 80 ans, mais qu’elle était plus âgée. De plus elle a collectionné une série d’anecdotes amusantes sur le sujet. Sa mission était différente, on lui demandait seulement de faire quelques menus travaux au sein de l’association. Voilà ce qui arrive quand on sous-estime les compétences d’une archiviste qualifiée et que l’on ne réalise pas sa valeur. C’est elle qui a su apporter une contribution substantielle à la documentation de la vie de l’association. En récompense, elle a reçu un bouquet de fleurs. Quelle générosité !

    NDR-Fernsehen, Nordmagazin 14.04.2007
    ____________________________________________________________________________________________

Les commentaires sont fermés.